Pour cause d'événements familiaux
Grain de poivre
ne moudra pas d'ici lundi.
Merci de votre compréhension
et nos excuses pour le dérangement.
Grain de poivre
ne moudra pas d'ici lundi.
Merci de votre compréhension
et nos excuses pour le dérangement.
Au fait, est-ce que "suite à des événements" n'aurait pas été plus dans l'air du temps que "pour cause" ?
Grain de poivre
Grain de poivre
le mieux aurait été de mettre "en raison dévénements familiaux...", si je peux me permettre d'ajouter mon grain de sel...
Rédigé par : Anne-Laure | 11 septembre 2009 à 12:07
ET puis pour le dérangement il faut absolument rajouter "occasionné" c'est comme cela qu ils disent à la RATP et eux ils sont les champions de la communication !
Rédigé par : Sybilla la 2 nd | 14 septembre 2009 à 12:18