Arithmétiquement le pluriel commence-t-il à deux ou juste
après un ? Est-il correct de dire « Le dollar a franchi la barre des
un euros cinquante » ? Grammaticalement faut-il écrire « Un
millier de personnes a manifesté contre la grève des cheminots » ou « Un
millier d’étudiants sont en lutte contre la collusion de l’Université et du
Grand capital » ?
En tout cas je suis sûre que « Il a eu beaucoup de
cadeaux pour ses un an » est un barbarisme.
Grain de poivre
Réponse partielle : le verbe qui a pour sujet un collectif suivi de son complément s'accorde avec celui des deux mots qui frappe le plus l'esprit :
. avec le collectif si l'on considère en bloc les êtres ou les objets dont il sagit : une foule de malades accourait, mais la foule des vivants rit et suit sa folie...
. avec le complément si l'on considère en détail les êtres ou les objets dont il s'agit : une foule de gens diront qu'il n'en est rien, une multitude d'animaux y répandent l'enchantement.
Quant au pluriel des nombres, il ne commencent qu'à deux... un million cinquante... Et je crois bien que euro devrait être invariable...
Rédigé par : Elle50 | 23 novembre 2007 à 19:42
"Est-il correct de dire « Le dollar a franchi la barre des un euros cinquante » ?"
Il me semble qu'à l'heure où j'écris ce commentaire c'est presque l'inverse :
soit
1€ = $1,4835 !!!!!!!
Rédigé par : dab | 23 novembre 2007 à 21:30
Le mot euro est invariable dans beaucoup de pays, mais pas en France. La règle du "pluriel au delà de 2" s'applique.
Toutefois, le laisser au singulier même au delà de deux, n'est pas considéré comme une faute.
Pour "ses un an", c'est un barbarisme. "Son premier anniversaire" est bien plus joli.
J'en profite pour vous féliciter pour votre blog, j'aime beaucoup vos petites chroniques. :)
Rédigé par : Delphine Dumont | 23 novembre 2007 à 22:10
Pour ma part, non seulement le mot euro doit se mettre au pluriel, mais encore il ne commence pas par un "h" aspiré : on ne dit pas dix "heuros" mais dix "zeuros".Dites-vous, il a quatre vingts "hans", ou quatre vingts "zans" ? Ces fautes de prononciation m'exaspèrent au plus "haut" point. Et que dire que des mots en isme que les médias prononcent "izme" !
Rédigé par : la belette | 24 novembre 2007 à 23:32
Personnellement, la mauvaise prononciation du suffixe "isme" me dérange beaucoup moins que l'absence de déterminant :
"ça fait débat", "ça pose problème", etc...
Et ça gare pas voiture dans garage aussi ? :(
Rédigé par : Delphine Dumont | 25 novembre 2007 à 16:34
J'ai oublié ,dans mon commentaire du 23 à 21h30 de dire qu'un tel thème aurait fort bien cadré sur le blog de Paul Roux,journaliste à "La Presse" (Québec) ,blog intitulé "Les amoureux du français" à l'adresse http://blogues.cyberpresse.ca/amoureuxdufrancais/
.Sur ce blog très intéressant,aucune parution depuis le 17 septembre 2007 ,pour cause de conflit syndical,la dernière note commençait ainsi:
>>>>
Le Lundi 17 Septembre 2007
Des infirmières débauchées ?
La manchette Une compagnie américaine débauche des infirmières québécoises a choqué de nombreux lecteurs. «Le titre choisi, écrit Stéphane, est dégradant envers la profession et ses membres, on parle d’une majorité de femmes qui pratique cette profession. Même si les Américains sont les plus grands producteurs de porno au monde, il m’étonnerait qu’on parle de débauche. Votre titre manque de respect et de classe… Vous devriez présenter vos excuses…»
<<<<
Rédigé par : dab | 25 novembre 2007 à 22:07
Le pluriel commence à deux.
Ex.: 1,99 rouble, 2,01 couronnes
(La règle était rappelée dans notre livre de physique de 2ème[A'])
Rédigé par : Richard | 26 novembre 2007 à 17:46
Accorder selon le sens, et non selon la grammaire, s'appelle une syllepse.
Une des plus connues est "la plupart", qui gouverne le pluriel.
Rédigé par : Richard | 26 novembre 2007 à 17:53
Hou là là, en revenant sur cette note je me suis aperçu que j'avais commis une horrible faute en ne mettant pas d's à personnes. Ca s'appelle une coquille mais en l'occurrence c'était plutôt malvenu. Autant pour moi.
Rédigé par : Grain de poivre | 26 novembre 2007 à 18:17
Hou là là ! Et de ne pas mettre de e à aperçu, cela s'appelle comment ? Grain de poivre a dû faire tomber la poivrière.
Rédigé par : la belette | 26 novembre 2007 à 23:33
Je pourrais être de mauvaise foi et prétendre que "Grain de poivre" est masculin. Mais La Belette a raison. Le Grévisse le confirme. "Le participe passé des verbes pronominaux avec pronom censément préfixé ou agglutiné (qui n'est ni objet direct ni objet indirect, mais un simple phonème verbal) s'accorde avec le sujet : elles se sont souvenues de nos promesses ; nous nous sommes aperçus de notre erreur." Je me suis donc aperçue de la mienne.
Rédigé par : Grain de poivre | 27 novembre 2007 à 09:45
Il faut dire aussi que Grain de poivre nous a tellement seriné, lorsqu'elle était en hypokhâgne, ce qu'il fallait dire ou ne pas dire, écrire ou ne pas écrire, que nous avons fini, nous, ses pauvres petites soeurs, ignares bien entendu, d'en prendre de la graine...de poivre.
Rédigé par : la belette | 27 novembre 2007 à 23:48